Keeleseadus nõuab võõrkeelsetele siltidele tõlget

Juhime tähelepanu, et artikkel on rohkem kui viis aastat vana ning kuulub meie arhiivi. Ajakirjandusväljaanne ei uuenda arhiivide sisu, seega võib olla vajalik tutvuda ka uuemate allikatega.
Copy

1. juulist jõustuv uus keeleseadus sunnib Eesti ettevõtjaid, kes oma nimes kasutavad võõrkeelseid sõnu, neid riigikeelde tõlkima. See aga ei tähenda, et paeksid kaduma võõrkeelsed sildid. Tuleb lihtsalt lisada ka eestiu keelne info asutuse kohta.

Copy
Tagasi üles